圣誕節大街小巷都傳唱著《jingle bell》。這就是圣誕的主題元素,不可缺少的一部分,聽到旋律就會不由自主的哼唱著曲調,心頭都會覺得暖暖的,無比開心。那關于《jingle bell》原唱大家又有多少了解呢,今天小編就和大家一起來談談《jingle bell》原唱。
《jingle bell》原唱——詹姆斯·L·皮爾彭特
外界扭曲:現有的故事是來自Robert Flughum的"It Was on Fire When I Lay Down on It",但該故事面世伊始就遭到了強烈的抨擊——因為作者為了達到感人的效果而不惜歪曲歷史,將約翰·皮爾彭特先生寫成一個失敗者。
現實情況:事實上,皮爾彭特先生是一個才華橫溢的詩人與聲名遠播的教育家、,只有他晚年的生活不甚如意。故事里寫他早年就窮困潦倒,這不符合史實——1821年時他就因在Boston's English Classical School建立過程中做出的貢獻而受到全國的關注,同時他也并非耶魯大學畢業——先在巴爾的摩讀書,后來到了哈佛。另外,在文學方面他也并非平庸之輩:他的宣揚廢除奴隸制的詩歌經常被人朗誦,同時他與人合著的劇本也受到了熱烈歡迎。
《jingle bell》原唱——歌詞
In a one-horse open sleigh.:| (開頭,現在通行的版本就這一點)
A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side,
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
He got into a drifted bank
And then we [we—we] got upsotb.
(第二段,講述人與一個女孩子出現,小女孩稍微放松了一點兒雪橇)
A day or two ago,
The story I must tell
I went out on the snow,
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh,
He laughed as there I sprawling lie,
But quickly drove away.
(第三段,講述人被從雪橇上甩了出去,其他的小伙伴齊聲嘲笑)
Now the ground is white
Go it while you're young,
Take the girls tonight
and sing this sleighing song;
Just get a bob tailed bay
[and] Hitch him to an open sleigh
And crack! you'll take the lead.
(最后一段,講述人從地上爬起來,另外找了一些女孩子和一匹快馬追了上去)